Dipinti e poesie di primavera

Dipinti e poesie di primavera

Kawase Hasui, Vista del Fuji da Izu, Smithsonian's Arthur Sackler Gallery, 1937
Kawase Hasui, Vista del Fuji da Izu, Smithsonian’s Arthur Sackler Gallery, 1937

Ume ga ka ni

Notto hi no deru

Yamaji kana

Al profumo del pruno

sbuca improvviso il sole –

sentiero tra i monti.

With plum blossom scent,

this sudden sun emerges

along a mountain trail.

Bashō Matsuo

Kawase Hasui, Cherry Blossoms at Kiyomizu Temple in Uyeno Park, Toledo Museum of Art, 1928
Kawase Hasui, Cherry Blossoms at Kiyomizu Temple in Uyeno Park, Toledo Museum of Art, 1928

Saki midasu

Momo no naka yori

Hatsu-zakura

Tra fiori di pesco

che sbocciano ovunque

il primo fior di ciliegio.

From among the peach trees

blooming everywhere,

the first cherry blossoms.

Bashō Matsuo

 

Hiroshi Yoshida, Nel cortile di un tempio, 1935
Hiroshi Yoshida, Nel cortile di un tempio, 1935

 

Ashi yowa no

Watarite nigoru

Haru no mizu

Acqua di primavera –

leggero piede che

passa

la intorbida.

Spring water –

wading through,

her feet

muddied it.

Yosa Buson